巴旦木的禁忌(巴旦木的禁忌有哪些)

巴旦木 的 禁忌 – psnx4dgu 的 回答 – 懂得

谢谢邀请!

凤梨 菠萝 : 市场上,凤梨与菠萝为不同种水果。菠萝削皮后,由于“内刺”需要用刀划出一道道沟,这就是我们常见的菠萝。而凤梨消掉外皮后。没有“内刺”。故不需要用到划出一道道沟。大多数人以为凤梨和菠萝是同一水果,其实这是一个误区。由于凤梨产量较菠萝少,所以价格也略微贵些。不过用热水泡几分钟的凤梨乃是极品。但它们在生物学上是同一种水果,至少在生物学角度来说,所谓的菠萝和凤梨的区别是不存在的。这是由于商业因素的驱动,这样他们就可以把菠萝当中内刺长的比较小的那些挑出来,作为另外一种水果买,而且谎称是台湾产的。主要原因在于,这样可以让他们把一部分水果卖的贵很多而已樱桃 车厘子 : 明明从外形到口感都不一样而且非常好区分的···最简单的就是中国樱桃没有把儿,美国樱桃(车厘子)有把儿··· 还有要说明的,“樱桃”这个词是汉语,特指中国樱桃(没有把的那种),中国樱桃老外那里没有,他们之前也没有见过,如果他们见了,普通人不仔细区分,也只会找个自己熟悉的词来代之,显然就会把樱桃叫做“Cherry”。 “Cherry”是英文,特指车厘子(有把儿的那种)。Cherry我们中国没有,所以我们第一次见了,也只能找一个和它相近的名词代替,所以才会有人叫“大樱桃”、“进口樱桃”。而官方不能这么叫,于是才有了“车厘子”这么个译文。 “车厘子”是中文,但是是Cherry的翻译。至于有些人认为“Cherry”的翻译是“樱桃”,就是明显搞混了两种东西。 樱桃树在北方很常见,而南方则基本上没有。而樱桃果实本身又非常不好运输,所以南方生活的人可能根本就没有吃过“樱桃”。因此很多人可能第一次接触被身边的人误称为“樱桃”的东西实际上就是车厘子。这样也就理所当然的认为车厘子就是樱桃,樱桃就是车厘子了。杏仁 巴旦木 : 巴旦木(Badam)是出产自世界各地、广受欢迎的一种坚果。“Baadaam”从学术上解释,表示“内核”的意思。汉语“巴旦木”是“Baadaam”一词的音译而非意译。“Baadaam”是Almonds(扁桃仁)在世界众多国家的名称,如印度、巴基斯坦和伊朗以及中国新疆,该名称因历史悠久的文化传统而被当地人熟知。在中国,有很多人把巴旦木和杏仁混为一谈,其实巴旦木和杏仁是两种不同的坚果。巴旦木是扁桃的内核,杏仁则是杏的内核,而扁桃和杏在植物学上来说,是两种不同的植物。国家推荐标准称“扁桃仁”。

没 吃过 巴旦木 , 想 知道 巴旦木 坚果 好吃 吗 ? – 九州 醉 餐饮 网

1、凤梨vs菠萝

二者是同一种植物。凤梨就是菠萝,只是叫法不一样。但目前的一些商贩偏偏要执意称自己所售卖的菠萝“是凤梨而不是菠萝”,这就是在胡说八道。目前为止是这样,但可能在以后的发展中会有人把新品种命名为“XX凤梨”,这是后话。现在很多人喜欢把眼浅的那些菠萝品种成为“凤梨”,这其实就是他们自己叫着开心,因为这些都是菠萝。

2、樱桃vs车厘子

这其实算是两个东西,但也可以说樱桃包含了车厘子。樱桃是我们传统的叫法,包含了多种能食用的樱桃,比如樱桃、毛樱桃等。这样的樱桃个头非常小,且非常不耐运输。我们市面上还有一种个头大的樱桃,那是欧洲甜樱桃。欧洲甜樱桃是外来的,外国人还用它培育出来了“车厘子”。所以,就是这么些关系。传统的樱桃和车厘子是划清界限的。

3、杏仁vs巴旦木

巴旦木和杏仁就是完全不同的两种植物了。巴旦木也是外国来的东西,咱们国家之前不食用。巴旦木是扁桃的桃仁,它的正品名应该叫“扁桃仁”。而杏仁是杏的果仁,这是咱们国家的传统食品。

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 微信:niuben22  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 sumchina520@foxmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.whowearswhat.cn/11413.html